Keine exakte Übersetzung gefunden für طوعا أو كرها
Übersetzen Türkisch Arabisch طوعا أو كرها
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Bu seks partilerinde de ister istemez spermlerini ortalığa saçıyor.يجعلهنّ يمارسن معه .الجنس الفموي طوعاً أو كرها
-
O münafiklara sunu da de ki; gerek isteyerek, gerek istemeyerek infak edip durun. O infak ettikleriniz sizden hiçbir zaman kabul edilmeyecektir. Çünkü siz fasik bir kavimsiniz.قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين
-
Sonra duman halinde bulunan göge yöneldi. Ona ve yerküreye: 'Isteyerek veya istemeyerek buyruguma gelin.' dedi. Her ikisi de: 'Isteyerek geldik' dediler.ثم استوى إلى السماء وهي دخان فقال لها وللأرض ائتيا طوعا أو كرها قالتا أتينا طائعين
-
Birisi çıkıp da insanlara bilgisayar hatasından söz etmediği sürece herkes halinden memnun olacak.، ما لم يفضح شخصٌ ما الأمر بدون تمييز .طوعاً أو كرهاً
-
Bak geçen dönem kar yapamadığımdan ister istemez ürünleri raftan kaldırmam gerekti.لن أجني الأرباح بمجرد أخذ المنتجات من المحل طوعا أو كرها
-
Eğer onları rast gele karışıklığın içine yollarsan... ...bütün uyumumuzu kaybederiz.إذا كنت ترسل لهم في تلك المتاهة ، طوعا أو كرها ، وسوف تخسر كل التماسك.
-
Herkes cenaze töreninde. Elini kolunu sallayarak gidemezsin. Evet.لا يمكنكَ الدخول إلى هناكَ طوعاً أو كرهاً - أجل ، هذا صحيح -
-
Başınıza gelen her şeyi alır ve karanlık, büyük bir dolaba fırlatır, atar.فإنّه يأخذ كل ما يحدث لكَ ويلقيه طوعاً أو كرهاً في خزانة كبيرة مظلمة
-
De ki : " İster gönüllü , ister gönülsüz sadaka verin : sizden kabul edilmeyecektir . Çünkü siz yoldan çıkan bir kavimsiniz ! "« قل أنفقوا » في طاعة الله « طوعا أو كرها لن يتقبل منكم » ما أنفقتموه « إنكم كننتم قوما فاسقين » والأمر هنا بمعنى الخبر .
-
De ki : " İsteyerek veya istemeyerek infak edin ; sizden kesin olarak kabul edilmeyecektir . Çünkü siz bir fasıklar topluluğu oldunuz . "« قل أنفقوا » في طاعة الله « طوعا أو كرها لن يتقبل منكم » ما أنفقتموه « إنكم كننتم قوما فاسقين » والأمر هنا بمعنى الخبر .